Police vs police: le guide ultime

Le débat police / police est un rappel que la terminologie de l'industrie change progressivement au fil du temps. La plupart du temps, les deux mots sont utilisés de manière interchangeable et ce n’est pas un problème. Mais, au niveau technique, les mots «police» et «police» ont des significations distinctes et - selon le contexte - si vous les utilisez de manière incorrecte, vous risquez de vous faire prendre.
Dans cette optique, jetons un coup d'œil à l'histoire de la police des mots et de la police par rapport à la typographie et au graphisme, et réglons le débat une fois pour toutes.
Ne vous souciez pas des nuances et je veux juste des polices (ou était-ce des polices?), Voir notre article sur les meilleurs polices gratuites .
Police vs police: quelle est la différence?
La principale différence entre une «police» et une «police de caractères» est que la première fait partie de la seconde. Helvetica est une police de caractères - un ensemble complet de caractères sans empattement avec une philosophie de conception commune. Cependant, il est composé de toute une collection de polices, chacune dans un poids, un style et une taille spécifiques, avec différents niveaux de condensation ainsi que des versions italiques.
Parce que la plupart des concepteurs sont habitués à travailler sur des Mac, où vous installez des polices puis les sélectionnez dans le menu Police, nous avons tendance à utiliser le mot police dans le discours quotidien, mais si un directeur créatif exécutif vous demande quelle police vous avez utilisée dans un projet, il est possible qu'ils veuillent connaître les détails précis. Helvetica serait la police choisie pour le projet, mais la police pourrait être Helvetica Regular 9 points.
Dans certains contextes - pas seulement lorsque vous parlez à un typographe qui tient à l'exactitude - il est essentiel de connaître la police exacte. Lors du codage d'une application pour un type d'affichage spécifique, le respect d'une sélection de police particulière peut conduire à une lisibilité optimale.
Pour la plupart des gens de nos jours, les termes «police» et «police» sont souvent utilisés de manière interchangeable
Dave Sedgwick
Directives de marque (voir notre exemple préféré guides de style ) sont un autre exemple avec les concepteurs d'identité choisissant des polices de caractères de certaines tailles et poids pour soutenir l'esthétique de la marque qu'ils veulent représenter. Dans le monde de l'emballage, il y a des règles de protection des consommateurs à respecter. Par exemple, la législation européenne stipule une taille minimale pour le texte de la déclaration nutritionnelle.
Cependant, dans la plupart des cas, même les designers expérimentés alternent entre les deux et nous n'avons pas honte d'admettre que cela se produit même ici sur Creative Bloq.
'C'est probablement un sacrilège, mais je ne suis pas sûr d'avoir jamais connu la différence', déclare Dave Sedgwick, fondateur de Studio DBD à Manchester. «Pour la plupart des gens de nos jours, les termes 'police' et 'police' sont souvent utilisés de manière interchangeable et la plupart des clients ne connaissent probablement pas non plus la différence, donc lorsque nous leur présentons directement, nous utilisons une terminologie simple et directe qui ne le fait pas. suggèrent que nous essayons de trop compliquer les choses. '
Et il a raison. Habituellement, cela n’a pas d’importance, mais lorsque la distinction est importante, il peut être utile de la regarder comme ceci. Nous choisissons un police de caractères en raison de ses qualités esthétiques communes. Ensuite, nous l'affinons jusqu'à un font en définissant sa taille, son poids, son style et parfois le jeu de caractères tels que romain, cyrillique ou grec lorsque nous l'utilisons. Par exemple, vous pourriez aimer la police Futura en raison de son aspect moderniste, et donc la police que vous avez utilisée pour les légendes de votre site est Futura Condensed Extra Bold 8 points. Si la police est la chanson, la police est l'artiste.
Police vs police: une histoire
La différence entre une police et une police a ses racines dans l'histoire de l'impression. Le mot police lui-même vient du moyen français «fonte», qui signifie coulé dans du métal. Les imprimeurs moulent des ensembles complets de lettres métalliques pour constituer une police. Les polices avec un design commun constituaient une police. Dans une boîte contenant une police spécifique, il y avait deux cas - un pour les majuscules et un pour les petites lettres - d'où proviennent les majuscules et les minuscules. Des blocs de texte ont été assemblés lettre par lettre pour former une mise en page, qui a ensuite été roulée avec de l'encre et pressée sur du papier pour faire des impressions.
Avec l'avènement de la composition numérique, une grande partie de la terminologie du métal chaud a été conservée, mais le contexte et les possibilités ont complètement changé. En termes purement informatiques, il n'y a en fait aucune distinction entre une police et une police. Si les données de police Helvetica sont installées sur votre ordinateur, vous pourrez rendre l'intégralité de la police. Chaque lettre est entièrement évolutive, basée sur les mêmes formules vectorielles. Un typographe traditionnel avait peut-être une police intitulée Times Roman 7pt à l'époque, mais sur votre Mac, la taille n'est pas importante car votre fichier de police contiendra toutes les données nécessaires pour le changer en un instant.
La raison pour laquelle nous nous concentrons sur les polices aujourd'hui est en grande partie le résultat des applications de PAO et de traitement de texte, qui ont un menu Police. Lorsque vous cliquez dessus, vous obtenez une liste de polices parmi lesquelles choisir - Arial, Baskerville, Caslon, etc. - et à partir de là, vous définissez les spécificités de la police - Medium Italic 16 points, par exemple.
Quand il a écritL'histoire visuelle du type, publié par Laurence King en 2017, designer typographique Paul McNeil de MuirMcNeil évité d’utiliser le mot «police» pour décrire quoi que ce soit avant l’ère numérique. «Au lieu de cela, j’ai fait référence à l’incarnation du type en métal avec le mot« fontaine »pour être précis», dit-il. 'Les éditeurs du livre n’accepteraient pas ce mot, probablement à juste titre: les typographes peuvent être trop myopes.'
Ironiquement, même si cela irrite les typographes que les gens mélangent les termes police et police, les gens en savent aujourd'hui beaucoup plus sur le type que jamais grâce à leur ordinateur.
Police vs police: est-ce important?
Que ce soit important dans l'industrie est une autre question. «La distinction entre les deux sert certainement un objectif», poursuit McNeil, «mais uniquement pour ceux qui comprennent ce que c'est - généralement des personnes qui ont suivi une formation en graphisme, en typographie ou en conception de caractères. D'après mon expérience, les polices sont soit indistinctes, soit invisibles pour de nombreuses personnes, de sorte que la plupart des termes de référence ne sont pas pertinents. »
Emmenez la discussion en dehors du monde anglophone et les choses deviennent encore plus intéressantes. Studio de Copenhague Doux Sneak dispose d'une équipe multinationale qui comprend des créatifs allemands, autrichiens, danois et néerlandais. Lorsque nous les avons interrogés sur la distinction entre «police» et «police de caractères», cela a déclenché une discussion linguistique plus large. «La terminologie dans nos langues maternelles est un peu différente, peut-être même plus finement nuancée qu'en anglais», déclare Brini Fetz, co-fondateur et directeur créatif.
Si vous voulez vous exprimer précisément, il est important de faire la distinction entre les deux termes
Inquiétude Fetz
«Si vous voulez vous exprimer précisément, il est important de faire la distinction entre les deux termes, mais nous avons encore tendance à utiliser le mot« police »dans la langue de bureau quotidienne. Le terme «police» en néerlandais et en allemand se réfère souvent uniquement à la version numérique d'une police de caractères, donc cela devient encore plus compliqué lorsque vous regardez ce que les termes signifient dans différentes langues. '
Que quelqu'un dise «police» ou «police de caractères» n'est pas aussi important que la manière dont ils fonctionnent réellement, selon Sedgwick. «Je suis plus intéressé par la façon dont les concepteurs pensent que par la question de savoir s'ils sont parfaitement au courant de toute la terminologie pertinente. Je pense qu’une bonne attitude et un réel désir d’apprendre ou de découvrir des choses sont plus importants, et je ne suis même pas sûr que les étudiants en design apprennent de toute façon les bases de la typographie dans la bonne langue. »
Lire la suite: